WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
美高梅app客户端
当前位置:首页 > 美高梅app客户端

美高梅app客户端:翻译文化终身成就奖

时间:2021/2/12 19:59:34   作者:   来源:   阅读:2   评论:0
内容摘要:2010年,徐源冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。2014年,93岁高龄的他获得了国际翻译行业最高奖项“北极光优秀文学翻译奖”,并成为第一个获此殊荣的亚洲人。走进北京大学长春园老人的家,这座简朴的房子仍然保留着上个世纪的风格,水泥地板,油漆门窗,电线开关。三个房间,...
2010年,徐源冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。2014年,93岁高龄的他获得了国际翻译行业最高奖项“北极光优秀文学翻译奖”,并成为第一个获此殊荣的亚洲人。

走进北京大学长春园老人的家,这座简朴的房子仍然保留着上个世纪的风格,水泥地板,油漆门窗,电线开关。三个房间,三张桌子,书和放大镜到处都是。

"我实事求是,不疯狂"

国际翻译联合会在“北极光奖”颁奖致辞中表示:“我们所处的国际环境需要卓有成效的交流。徐远冲教授一直致力于为说汉语、英语和法语的人搭建沟通的桥梁。中国文学作品被译成英法,一些重要的作品被英法翻译成中文”。

徐渊冲在国内外出版了100多部中、英、法著作的译本。他将《论语》、《诗经》、《楚辞》、《西厢记》译成英语和法语。他还翻译了《波法利》等西方名著。“夫人”,“红黑”,“约翰·克里斯托夫”等翻译成中文。

他的汉译英《楚辞》被美国学者誉为“英美文学的一个高峰”。《西厢记》被英国出版界评价为“堪比莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》”。

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下(三亚美高梅